17. 海外投稿

《立体书设计师》小说免费阅读 171shu.cc

在许若依完成了《白蛇传》立体书的创作之后,她兴奋地将这部作品展示给了她的好友王玫。

两人坐在许若依温馨的客厅里,一杯茶,一本书,展开了对话。

“玫,看看这是我最近完成的立体书《白蛇传》,”许若依满怀期待地看着王玫:“我尝试将每个关键场景都以立体形式展现出来,希望能够给读者带来不一样的阅读体验。”

王玫惊讶地翻阅每一页,眼中满是赞赏:“哇,若依,这真的太美了!每一页都如同艺术品,你真的将故事的情感深度和视觉冲击力展现得淋漓尽致。”

“谢谢你,玫。”许若依微笑着:“我特别在意如何将故事以进阶立体书艺术技巧结合,比如白素贞与法海的斗法场景,我设计了二次机关,让角色可以动起来,增加了故事的动态感。”

王玫认真地观察那一页:“我注意到了,那个机关设计真是巧妙。”

“当我拉动标签,看到白素贞和法海仿佛真的在斗法,那种感觉太神奇了。而且,你对细节的把控,如水漫金山寺的层层叠叠,都非常精致。”

许若依略带些许担忧地看着这书:“我还是……担心是否能完全传达故事情节的情感深度,毕竟立体书的空间有限。”

“你已经做得很棒了,若依。”王玫鼓励地说:“通过你的立体书,不仅能看到《白蛇传》的故事情节,还能感受到角色的情感波动,这种深度和互动性是平面书籍难以达到的。你的创作真的很有意义。”

许若依眼中闪烁着光芒:“听你这么说,我真的很高兴。”

“其实,我有考虑……海外出版。”

“嗯?”

“就是……我希望这本立体书不仅仅是我的艺术创作,更是能让更多人感受到中国传统文化的魅力和深度。”

王玫诚挚地看着好友:“你已经成功做到了,若依。”

“我相信,每个读到这本书的人,都会被你的创作所打动,感受到其中的艺术与情感。你想要海外出版,完全应该大胆去尝试。”

“你觉得可行?”

“去吧!会成功的!”

--

基于好友王玫的肯定和鼓励,许若依决定将她的《白蛇传》立体书投稿给海外著名出版社Simon & Schuster,希望能将她对中国传统文化的独到理解和艺术创作介绍给更广泛的读者。

许若依深知这是一个将她的作品推向国际舞台的大好机会,但同时也充满了挑战。

许若依花费了几天时间,仔细整理她的立体书作品,包括对每一页的详细描述和创作理念的阐述,她还准备了作品的高清照片和一个简短的视频演示,展示立体书的互动性和艺术特点。

在撰写投稿信时,许若依详细介绍了《白蛇传》的文化背景、她的创作灵感以及立体书的创新之处。

她强调了自己作品中融合传统与现代的艺术尝试,以及她希望通过这部作品让国际读者更深入地了解和欣赏中国传统故事的愿景。

许若依仔细研究了Simon & Schuster的投稿要求,确保她的投稿材料完全符合规范,包括作品格式、投稿信的格式和内容,以及任何可能需要的额外信息。

经过周密准备,许若依通过电子邮件将她的投稿材料发送给了Simon & Schuster的编辑部。

她在邮件中表达了自己对于艺术和文化交流的热情,以及希望与出版社合作,将她的作品介绍给全球读者的期待。

投稿之后的等待是漫长的。

许若依利用这段时间继续完善她的创作技巧,并开始策划她的下一个项目。

虽然对结果充满复杂的情绪,时而兴奋,时而忧虑,但她也准备好面对各种可能的反馈。

经过几周的等待,许若依终于收到了Simon & Schuster的回复。

出版社对她的立体书作品表现出了浓厚的兴趣,尤其是赞赏她在创作上的创新和对传统故事的深刻理解,讨论了进一步的合作可能性,同时也提出了一些具体的修改建议。

出版社的回信大致内容如下:

亲爱的许若依,

首先,我们要感谢您向我们提交了《白蛇传》立体书的创作方案。我们对您将中国传统故事通过立体书的形式呈现给读者的尝试感到非常兴奋。经过编辑团队的评审,我们认为您的作品具有极高的创意和艺术价值,有潜力吸引全球读者的注意。

在仔细研究您的作品后,我们提出以下几点建议,希望能进一步提升作品的完整性和专业性:

添加可掀式字段:我们建议在书页的空白处添加一些可掀开的小栏位,其中可以包含关于故事背景、人物介绍或文化注释的文字,这不仅可以丰富读者的阅读体验,还能增加作品的教育价值。

立绘的专业重绘:虽然我们对您的原创设计表示赞赏,但建议对一些关键角色的立绘进行专业的重绘或细化,以确保角色形象更加精确和吸引人,我们可以提供专业插画师的协助,以确保这些图像既忠实于原著,又能符合国际读者的审美。

立体书的创新性:我们注意到您在设计中使用了许多创新的立体技术,这是非常令人兴奋的。我们建议进一步探索和展示这些创新技术的可能性,例如加入更多的互动机关或运用新材料,以增强立体书的互动性和新颖性。

我们相信,通过对这些方面进行改进和提升,您的作品将能够更好地吸引和满足全球读者的期待。我们期待着与您进一步讨论这些修改建议,并探讨合作的细节。

再次感谢您向我们展示了这一令人印象深刻的项目。请您考虑我们的建议,并告知您对进一步合作的意向。

Simon & Schuster出版社编辑部

--

许若依感到既兴奋又面临挑战。

她意识到这是一个将她的作品推向更高层次的机会,也是一个学习和成长的过程,她决定仔细考虑出版社的每一项建议,并开始着手进行必要的修改,以期让《白蛇传》立体书能够与国际出版社合作,走向更广阔的舞台。

--

许若依着手在《白蛇传》立体书的空白处添加可掀式栏位,她与出版社的编辑紧密合作,详细规划并实施这一改进过程。

许若依首先与编辑讨论并确定了要在可掀式栏位中包含的信息类型,如故事背景、人物介绍、文化注释等。

为了确保信息的准确性和趣味性,她进行了深入的研究,并撰写了简洁明了的文本。

在确认了内容后,许若依开始设计可掀式栏位的具体尺寸和样式。

她希望这些栏位能够自然地融入书页设计之中,既不影响立体书的美观,又能轻松吸引读者的注意,每个栏位的立体动态设计都易于打开且关闭紧密,确保多次使用后仍能保持良好的形态。

--

在将《白蛇传》立体书的可掀式栏位制作过程中,为了增加其吸引力,出版社Simon & Schuster决定将许若依与专业插画师进行协作,来丰富书中的视觉内容。

这位插画师拥有丰富的经验和深厚的艺术底蕴,特别擅长将传统文化元素以现代视觉语言呈现。

许若依与插画师进行了深入的交流,她向插画师详细解释了每个可掀式栏位需要展示的故事背景、人物特征和文化寓意。

为了确保插图的准确性和文化的真实性,许若依还提供了大量的文献资料和自己的研究笔记给插画师参考。

插画师根据许若依提供的内容草稿,开始着手创作一系列与故事情节紧密相关的插图。

这些插图基本上是重新绘制了《白蛇传》中所有的关键场景,如白素贞与许仙相遇、白素贞斗法法海等,每一幅插图都力图捕捉故事中的精髓和情感高潮。

许若依仔细看过,对于白素贞与许仙的相遇,插画师采用了柔和的色调和流畅的线条,表现出两人之间的柔情蜜意,而在描绘白素贞斗法法海的场景时,插画师则使用了鲜明对比的色彩和动感十足的构图,展现出战斗的激烈和法术的壮观。

这位插画师的功力确实比她一开始手绘的要好上许多。

许若依在看到初稿插图后,对插画师的工作表示了高度赞赏。

她提出了一些细微的调整建议,以更好地符合故事情节和文化背景。

插画师对这些反馈进行了快速响

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【171shu.cc】

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用

上一章章节目录下一章
[ 章节错误! ] [ 停更举报! ]